Wir verwenden Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf unserer Website zu analysieren. Außerdem geben wir Informationen zu Ihrer Verwendung unserer Website an unsere Partner für soziale Medien, Werbung und Analysen weiter. Unsere Partner führen diese Informationen möglicherweise mit weiteren Daten zusammen, die Sie ihnen bereit gestellt haben oder die sie im Rahmen Ihrer Nutzung der Dienste gesammelt haben. Dies schließt unter Umständen die Weitergabe Ihrer Daten in die USA ein, denen kein angemessenes Datenschutzniveau bescheinigt wird. Daher könnten diese Daten einem staatlichen Zugriff von US-Behörden unterliegen. Näheres finden Sie in unserer Datenschutzbestimmung. Ihre Einwilligung zur Cookie-Nutzung können Sie jederzeit wieder in der Datenschutzerklärung widerrufen.
Notwendige Cookies
Cookies dieser Gruppe sind für den ordnungsgemäßen Betrieb der Webseite erforderlich. Sie sind nicht zustimmungspflichtig und können nicht deaktiviert werden. Mit der Nutzung unserer Webseite erklären Sie sich damit einverstanden.
Komfort Cookies
Unsere Webseite verwendet an einigen Stellen externe Dienste um zusätzliche Funktionen zu Verfügung zu stellen. In diese Gruppe fällt zum Beispiel unsere Google Buchvorschau.
Marketing-/ Tracking-Cookies
Diese Art von Cookies erlauben es uns unter anderem festzustellen, welche Inhalte Sie besonders interessieren. So
können wir unseren Service für Sie weiter ausbauen und unsere Webseite stetig verbessern.
The Impact of Dominique Barthélemy’s „Les Devanciers d’Aquila“ on LXX Research
Beschreibung
Les Devanciers d'Aquila by Dominique Barthélemy (1963) is an epoch-making work on the textual history of the Septuagint. On the basis of his analysis of the Nahal Hever Minor Prophets Scroll, Barthélemy developed his theory of an early Hebraizing revision (so-called kaige revision), designed to bring the traditional text of the Septuagint closer to the Hebrew text, and recognized examples of it in the B-text of books such as Joshua, Judges, and Samuel-Kings. The work of these early Hebraizing revisers resembled the later very literal translation by Aquila; hence the name of the book, "the predecessors of Aquila". Textual scholars of today continue in the footsteps of Barthélemy and work on the same questions that were raised in Devanciers: How extensive was the influence of the kaige revision and how can it be recognized? What is the nature of the Lucianic text: when does it represent the Old Greek and when does it give a stylistically revised text? What is the relationship between the kaige revision and Theodotion's revision of the Septuagint?The present volume mainly consists of papers presented at the 50th anniversary symposium of Les Devanciers d'Aquila that was held in connection with the SBL International Meeting in St Andrews, Scotland, in 2013. The papers focus on history of research, case studies on the text of Samuel-Kings (14 Kingdoms), and studies on the text-historical position of specific witnesses.
Autor
Anneli Aejmelaeus ist Professorin für Altes Testament und vorderasiatische Kultur und Literatur an der Universität Helsinki.
Schlagwörter zu:
The Legacy of Barthélemy von Anneli Aejmelaeus - mit der ISBN: 9783647540627