Wir verwenden Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf unserer Website zu analysieren. Außerdem geben wir Informationen zu Ihrer Verwendung unserer Website an unsere Partner für soziale Medien, Werbung und Analysen weiter. Unsere Partner führen diese Informationen möglicherweise mit weiteren Daten zusammen, die Sie ihnen bereit gestellt haben oder die sie im Rahmen Ihrer Nutzung der Dienste gesammelt haben. Dies schließt unter Umständen die Weitergabe Ihrer Daten in die USA ein, denen kein angemessenes Datenschutzniveau bescheinigt wird. Daher könnten diese Daten einem staatlichen Zugriff von US-Behörden unterliegen. Näheres finden Sie in unserer Datenschutzbestimmung. Ihre Einwilligung zur Cookie-Nutzung können Sie jederzeit wieder in der Datenschutzerklärung widerrufen.
Notwendige Cookies
Cookies dieser Gruppe sind für den ordnungsgemäßen Betrieb der Webseite erforderlich. Sie sind nicht zustimmungspflichtig und können nicht deaktiviert werden. Mit der Nutzung unserer Webseite erklären Sie sich damit einverstanden.
Komfort Cookies
Unsere Webseite verwendet an einigen Stellen externe Dienste um zusätzliche Funktionen zu Verfügung zu stellen. In diese Gruppe fällt zum Beispiel unsere Google Buchvorschau.
Marketing-/ Tracking-Cookies
Diese Art von Cookies erlauben es uns unter anderem festzustellen, welche Inhalte Sie besonders interessieren. So
können wir unseren Service für Sie weiter ausbauen und unsere Webseite stetig verbessern.
An inside look at Michael Henry Heim—one of the most prolific and culturally important translators ever.
Inhaltsverzeichnis
Tentative Table of Contents Part I: The Life: Excerpt (about 21,000 words) from Michael Henry Heim's interview/autobiography, Un Babel fericit (Iasi, Romania: Editura Polirom, 1999). Translated from the Romanian by Sean Cotter. The autobiographical pages cover many topics, including his family history, early interests in photography and piano, his first trips to the Soviet Union and Czechoslovakia, his language study, and his meetings with famous authors. He was in Prague for the 1968 Soviet invasion, interpreting between Czechs and the Soviet soldiers —this section is the most dramatic. In addition to describing some of his work on particular authors, he also comments on his approach to literary translation, teaching translation, publishing translations in the United States, the lack of professional status for American translators, and translating women writers. Part II: Translated by Michael Henry Heim Excerpts from the correspondence between Heim and Milan Kundera regarding the English translation of The Unbearable Lightness of Being. (Correspondence held in the Lilly Library at the University of Indiana. To be translated from the Czech.)Andrei Codrescu: two essays and a poemDubravka Ugresic on Heim, translated from the Serbo-Croatian.Breon Mitchell's memorial lecture at UCLAA close reading of Heim's translations of Hrabal and KunderaPart III: In the UniversityRosanna Warren's reminiscenceAlex Zucker Maureen Freely on Heim's translation teaching techniques Part IV: The ActivistAndrzej W. Tymowski on the Social Science Translation ProjectEsther Allen on the PEN Translation FundCatherine Porter on Heim and the Modern Language Association Part V: The Teacher Russell Valentino on Heim in the classroom.A brief anthology of techniques Heim uses to teach translation. Heim is renowned for innovative techniques such as giving his students a paragraph of a French translation of Sinclair Lewis's Babbitt, without telling them what it is. He then asks them to imagine the characters and scene depicted in it, and translate the paragraph into English. Once each student has produced their own English version, Heim produces the original English paragraph from Babbitt.
Schlagwörter zu:
The Man Between von Michael Henry Heim - mit der ISBN: 9781940953045
, Online-Buchhandlung
Kunden Rezensionen: The Man Between | Buch oder eBook | Michael Henry Heim
Zu diesem Artikel ist noch keine Rezension vorhanden. Helfen sie anderen Besuchern und verfassen Sie selbst eine Rezension.